fbpx

Early Bird Price: $69 (Available Until May 1st)

Days
Hours
Minutes
Seconds

Your Guide to Cultural Fluency

Explore how language learning enriches your life and connects cultures.

Por and para are two prepositions that tend to be very confusing when learning Spanish.
In order to use these prepositions accurately, it is important that you remember 
for is used for both por and para.

Remember that learning and using prepositions can be difficult because, they do not always translate exactly the same way.

To learn how to use these prepositions (por vs para), it is important that you know the functions and uses that correspond to each of them. As a general explanation, we will tell you that, POR refers to the cause or reason of things and PARA indicates the purpose or destination of something.

 

 Examples of POR uses

 

1. Expresses Change:

Tú cambias dólares por pesos.

Te cambio mi camisa por tus pantalones. 

 

2. Explains a duration of time:

¿Por cuánto tiempo estás viajando? Por 3 meses.

Voy al gimnasio dos veces por semana.

 

3. Expresses a means of communication or transportation:

Yo hablo por teléfono.

Te han mandado las fotos por correo electrónico. 

Ellos viajan por avión, o por tren, o por barco. 

No te vayas por el camino de siempre. 

 

 

4. Expresses repeated movement:

Tenemos que estudiar caso por caso.

Los niños van pidiendo caramelos puerta por puerta en Halloween.

 

5. Common Expressions:

¡Por fin es viernes! 

Por favor

¡Por el amor de Dios!

Quería que la fiesta fuera una sorpresa, por eso no dije nada.

 

Examples of Para uses

 

1. Expresses Destiny:

Yo voy para España.

Estas flores son para mi madre.

He traído regalos para todos

 

 

2. Expresses purpose or a goal:

Yo estudio español para viajar a Guatemala

Fui a la tienda para comprar comida

Necesito más tiempo para estudiar.

 

 

3. Expresses opinion:

Para mí, esta casa es muy pequeña. 

Para mi madre, eso es muy peligroso.

Para ellos, ese problema tiene solución.

 

 

POR y PARA can change the entire meaning of a phrase:

 Lo hice por ti (addressee, receiver)

 Lo hice para ti (cause, reason)

Mi hermano trabajó para mí (addressee, receiver)

Mi hermano trabajó por mí (exchange, instead of) 

Es inteligente para su edad (comparison)

Es inteligente por su edad (cause)

 

 

So here you have it! We hope we have helped you with doubts between POR and PARA.

We know this topic tends to be a bit stressful, especially for first-timers, but it doesn’t mean that it is not impossible to master it. By following these rules, you will have done most of the work.

 
Do you feel like you still want more??

Click here for information about our Spanish courses

Share the Post: